Could we float together?
My love, do I have you
where you want to be?,
does my love make you
float in ravishment, just like me?,
can you feel the
same?,
could we float
together?.
I love you, as much as
my heart can take it,
writing about it, is a
mere understatement,
but it makes it endure
until the end of life.
Please, reach me,
touch me, it does transform me,
from a crying brute to
a docile baby,
Pleading for your
attention and petting,
wanting to give you my
whole life.
My love, do I have you
where you want to be?,
does my love satisfy
you?,
do I give you what you
want?, or do I give you what you need?,
could we float
together?.
Podríamos
flotar juntos?
Mi amor, ¿te tengo donde quieres estar?,
Mi amor te hace flotar arrebatada, como a mí?,
Puedes sentir lo mismo?,
Podríamos flotar juntos ?.
Te amo, tanto como mi corazón puede soportar,
Escribirlo es un eufemismo,
Pero perdurará hasta el fin de la vida.
Por favor, búscame, tócame, me transforma,
De un bruto llorón a un dócil bebé,
Suplicando por tu atención y caricias,
Queriendo darte toda mi vida.
Mi amor, ¿te tengo donde quieres estar?,
Mi amor te satisface?,
¿Te doy lo que quieres, o lo que necesitas?,
Podríamos flotar juntos?.
Could we float together? © 2016 by Michel Saer Daccarett is licensed under CC BY-NC-ND 4.0 

No comments:
Post a Comment